Fris Sranang – Gie Mie, Mie Lobie/Sabana
Here’s one of my all time favorite 45’s from my collection, and probably the only cracked record I keep in the collection. It’s a Surinam single, pressed in Holland in 1978. The band name Fri Sranang is a combination of the Surinam creole language Sranang Tongo and Fri, which, I’m guessing, must mean free. Fri Sranang was apparently a popular Kaseko band. Everybody who has ever attempted a Surinam party knows how important the slow numbers are, so there are quite some soul songs produced in the country. Gie Mie, Mie Lobie (Give me, my love) is among the greatest of those with its raw emotional power. Sranang Tongo is a mix of Dutch, English and West African languages and this song is a nice way to test what you can make of it. This 45 is very hard to find in good condition, but as you hardly hear the crack, I don’t mind it so much as the song is hardly a monument for perfection.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
5 Comments
deep, digging the wobbly horns.
this is great, love the mix of sounds and pace of the rhythm. thanks for uploading!
The tinny guitar is just heart rending. Really nice!
adi ganteng gendut sekali
Soul rawness! Pokoe was a Surinam-Dutch label based in Amsterdam and Paramaribo, releasing kaseko-soul-funk 45’s from mid 70’s to mid 80’s. Fri Sranang means Free Surinam, as this former Dutch colony got their independence in 1975. Sranang is also the Surinam language. The band released their later singles as Fri Sranan.